Sen bunu okuyabilirsen sen heralde turkçe konuşabiliyorsun! Falls ihr das je nicht verstanden habt, betrifft euch diese Meldung nicht wirklich. Für alle, die türkisch sprechen gibt es Pokémon GO nun auch in türkischer Sprache.
Inhaltsverzeichnis
Pokémon GO auf türkisch
Bislang war Pokémon GO in vielen verschiedenen Sprachen verfügbar, aber eben nicht auf türkisch. Wie Niantic nun auf dem Pokémon GO Blog ankündigt, ist die Umsetzung des Spiels nun vollständig und alle Spieler sind nun in der Lage das Spiel auch auf türkisch zu spielen.
Hierzu ist je nach Endgerät notwendig die Systemsprache eures Geräts auf türkisch umzustellen, oder in den Systemeinstellungen die spezifische Sprache für die Pokémon GO App auf türkisch umzustellen.
Pokémon Namen
Die Namen der Pokémon im Spiel bleiben in diesem Fall allerdings auf Englisch. Das liegt daran, dass die Pokémon Company anfänglich nur sehr wenige alternative Sprachen zugelassen hat, sodass die Pokémon nur auf englisch, französisch, deutsch und koreanisch eigene Namen haben, neben den original japanischen Namen versteht sich.
In allen anderen sprachlichen Regionen haben Nintendo und die Pokémon Company lediglich die Dialoge im Spiel, sowie die Namen der Items und Attacken übersetzen lassen, nicht aber die Namen der Pokémon. Diese wurden 1:1 aus dem Englischen übernommen.
Anekdoten der Übersetzung
Die Namen der Pokémon wurden zunächst vom Japanischen ins Englische übersetzt. Die Pokémon Company tat sich zunächst schwer mit der Entscheidung die Pokémon nochmals von externen Mitarbeitern übersetzen zu lassen beziehungsweise diesen kreative Freiräume zu geben.
Ebenso wollte man bei der Übersetzung vermeiden, dass Informationen über das Spiel nach außen gelangen. So erhielt das Team der Übersetzer z.B. Namen der Attacken völlig losgelöst vom Spiel.
Aus genau diesem Grund wurden Attacken wie „pound“ im Deutschen mit „Pfund“ übersetzt, weil mit pound ohne Kontext auch die Gewichtseinheit Pfund oder die englische Währung Pfund gemeint sein könnte. Faktisch wäre aber das „to pound“ gemeint, was sinngemäß mit „einen Klaps geben“ zu übersetzen ist.
Mit der 8. Generation wurden viele dieser Fehler behoben und neu übersetzt. Entsprechende Änderungen konnte man auch in Pokémon GO verfolgen, wo die Attacke „Klaps“ ebenfalls früher „Pfund“ hieß.
Fazit
Die Unterstützung verschiedener Sprachen ist definitiv ein Fortschritt für das Verständnis der Spieler, obgleich natürlich die Grundprinzipien von Pokémon GO nicht sonderlich komplex sind. Wir freuen uns dennoch für alle Spieler, die in der Lage sind Pokémon GO in ihrer Muttersprache oder auch Wunschsprache spielen zu können.
Gehört ihr zu den Spielern, die nun auf türkisch wechseln werden? Spielt ihr Pokémon GO gar in einer ganz anderen Sprache?
Alle News zu Pokémon GO findet Ihr auch in unserem Telegramkanal, übersichtlich und ohne Werbung oder Hinweise auf andere Kanäle.